quinta-feira, 28 de abril de 2011

Mahabharata


Link do wikipedia sobre o Mahabharata


Esta produção do filme me parece bem bonita, está com legendas em inglês. São mais de 100 episódios.


Link do filme passado em sala



Passagem do Filme



Livro traduzido para o Português (está em prosa):





Eu tenho essa versão do livro:


Compre o Livro:

A lenda de Gilgamesh

Link do wikipedia:


Resumo da Epopéia


Os fragmentos da obra em espanhol:


Explicações sobre a epopeia, seguida pela história (está em português):




O novo mito ou a destruição do mundo?





"Eram os deuses astronautas?":

domingo, 27 de março de 2011


Procurando uma imagem para o poste da Mari,
achei esse poste e resolvi repostá-lo em nosso Blog.

A dança é um poema de gestos que esculpem o espaço.

Daniel Sibony


http://gatoaurelio.blogspot.com/2008/08/duende-del-sur.html


“Se eu pudesse dizer o que as coisas significam, não haveria necessidade de dançá-las”.

Passei os últimos dias meditando sobre essa frase... Sem dúvidas, ela fala algo profundo dentro de mim. Primeiramente, porque sou uma aspirante a poetisa, se assim posso me denominar – Afinal, será que é possível alguém aspirar ser um poeta, sem, de fato, o ser? Registrar as palavras que saem do íntimo do coração, com ou sem rima ou métrica ou técnica, não faz de alguém um poeta? O valor não está na intenção daquelas palavras, tanto quanto na maneira que elas estão dispostas, e até mais? – e em segundo lugar, porque sou uma bailarina, amante das artes. Fiquei, então, pensando: “até que ponto as palavras são suficientes para uma pessoa?”.

Antes que você anseie em ler uma resposta convicta, já lhe digo para que não se frustre: não encontrei uma resposta certa. Nem mesmo sei se ela existe. Mas pude entender muitas coisas a partir desta reflexão. Descobri, inicialmente, que as palavras (faladas ou escritas) não são a única maneira de se dizer algo... Ouvi muitas vezes que “a dança é a linguagem oculta da alma”. Creio que isso é verdade. Pesquisei o que seria a linguagem e entendi, de modo bastante sucinto, que é “um sistema de troca de informações, um meio de expressão e comunicação entre as pessoas”. Ora, aqui está a chave! Se isto é a linguagem, então ela não se resume a apenas palavras!

Toda arte diz alguma coisa... Toda pintura, todo desenho, toda música (mesmo que totalmente instrumental), toda dança FALA conosco. É uma comunicação entre o artista e a pessoa que vê, que ouve, que recebe esta arte de alguma forma. São diferentes tipos de linguagem e expressão, que vão muito além do português ou qualquer outro idioma...

Indo mais a fundo na questão, notei que a linguagem não se resume também às artes. Ela é mais extensa. Dizem por aí que “um olhar diz mais do que mil palavras”. Shakespeare certa vez escreveu que “o olhar é a linguagem do coração”. Creio que quem viu o último olhar de uma pessoa querida antes de falecer, concorda com isso. Da mesma forma, quem já olhou para a pessoa amada em um momento de silêncio, não pode jamais negar esta verdade. Não é a toa que Leonardo da Vinci disse que "as mais lindas palavras de amor são ditas no silêncio de um olhar".

Entendi, portanto, que existem muitos tipos de linguagem e seria muito chato se todos usássemos a mesma. Uma bailarina pode falar com a sua dança, coisas que jamais conseguiria dizer com palavras, sons ou desenhos. Também um poeta pode escrever aquilo que jamais sairia de sua boca, mas sai de seu interior. Um artista plástico pode pintar sua alegria, sua dor e pensamentos, de maneira tão mais nítida do que se expressasse de outra forma. Uma pessoa pode declarar todo seu amor com um olhar. Não existe, pois, um jeito certo de dizer alguma coisa. Tudo pode ser dito de diferentes formas e em diferentes cores, diferentes movimentos, diferentes sons, diferentes silêncios... É nisso que consiste a beleza da vida. E cabe a cada um encontrar sua (s) maneira (s) de deixar o coração falar.

Mariana Martins

domingo, 20 de março de 2011

O Signo

Linguística


“... é a ciência que investiga os fenômenos relacionados à linguagem e que busca determinar os princípios e as características que regulam as estruturas da língua.”

(SILVA, 2002, p. 11)

SILVA, Thaïs Cristófaro; Fonética e Fonologia do português: roteiro de estudos e guia de exercícios. 6ª ed. São Paulo: Contexto, 2002.

Obras da autora: http://www.projetoaspa.org/cristofaro/publicacao/livros.php

Introdução ao Livro:

http://www.4shared.com/get/UDPvOL4t/PTThais_Cristofaro_Silva_Fonti.html



Exemplo de estudo:

Modificações do pronome de tratamento VOCÊ

Língua


“A língua é uma parte essencial da linguagem;“ é um produto social da faculdade da linguagem e um conjunto de convenções necessárias, adotadas pelo corpo social para permitir o exercício dessa faculdade nos indivíduos" (1969: 17). A língua é para Saussure "um sistema de signos" - um conjunto de unidades que se relacionam organizadamente dentro de um todo. É "a parte social da linguagem", exterior ao indivíduo; não pode ser modificada pelo falante e obedece às leis do contrato social estabelecido pelos membros da comunidade.

Para esse fim, Saussure separa uma parte do todo linguagem, a língua - um objeto unificado e suscetível de classificação.”


(PETTER, 2002, p.14 in FIORIN(org.))

“Sem a língua”, disse Hegel, “as atividades da recordação e da fantasia são somente exteriorizações imediatas”.

(Apud BOSI, 2000, p.28)



BOSI, Alfredo; O ser e o tempo da poesia. ed. São Paulo: Companhia das Letras, 2000.

Sobre o autor: http://pt.wikipedia.org/wiki/Alfredo_Bosi

Capítulo 2: http://letrasuspdownload.wordpress.com/2009/09/07/texto-o-som-no-signo/

Linguagem

“Como realidade material – organização de sons, palavras, frases – a linguagem é relativamente autônoma; como expressão de emoções, ideias, propósitos, no entanto, ela é orientada pela visão de mundo, pelas injunções da realidade social, histórica e cultural do falante.

Saussure considerou a linguagem "heteróclita e multifacetada", pois abrange vários domínios; é ao mesmo tempo física, fisiológica e psíquica; pertence ao domínio individual e social;”

(PETTER, 2002, p.14 in FIORIN(org.))

“Assim como não há sociedade sem linguagem, não há sociedade sem comunicação.”

(PETTER, 2002, p.14 in FIORIN(org.))


Introdu Introdução à lingüística: I. objetos teóricos. FIORIN, José Luiz (org.) São Paulo: Contexto, 2002.

Livro: (http://www.4shared.com/document/ZIvXAHip/Introduo__Lingstica_Vol1e2_-_J.htm)

quinta-feira, 17 de março de 2011

Constituição Federal

Capítulo I

I - DOS DIREITOS E DEVERES INDIVIDUAIS E COLETIVOS

¢Art. 5º Todos são iguais perante a lei, sem distinção de qualquer natureza, garantindo-se aos brasileiros e aos estrangeiros residentes no País a inviolabilidade do direito à vida, liberdade, igualdade, segurança e a propriedade, nos termos seguintes:

IV - é livre a manifestação do pensamento, sendo vedado o anonimato;

IX - é livre a expressão da atividade intelectual, artística, científica e de comunicação, independentemente de censura ou licença;

¢Art. 220º A manifestação do pensamento, a criação, a expressão e a informação, sob qualquer forma, processo ou veículo não sofrerão qualquer restrição, observado o disposto nesta Constituição.

§ 2º - É vedada toda e qualquer censura de natureza política, ideológica e artística.

http://www.4shared.com/file/azDlY1rC/Constituio_Federal_Comentada_p.htm

Letra e Música: "Deixa Falar" - Raimundos

Liberdade de expressão!!!
Deixa eu falar,
filha-da-puta!!!
Expressão!!


A livre expressão é o que constrói uma nação
independentemente da moeda e sua cotação.
Deixa eu falar,
filha-da-puta!!!
Expressão!”

(Raimundos: Deixa eu Falar - Composição: Rodolfo/Digão)


Letra e Música: http://letras.terra.com.br/raimundos/48235/



Destaque da Letra: "é inverno no inferno e nevam brasas".


Observem a imagem maravilhosa que o verso criou ao jogar com os sentidos das palavras, criando assim um imenso contraste entre os signos inverno-inferno e nevar-brasas cujos conteúdos (os significados - formas) já estão tão cristalizados em nossas mentes. Além disso, os significantes das palavras inferno e inverno, ou seja, o modo de pronunciá-las e de grafá-las, são muito próximos, embora o significado seja totalmente diverso. Tentem imaginar a cena.


Inferno


Inverno



Neve


Brasas